By Faiz Ahmad Faiz

Read English Transliteration, Hindi, Urdu
बोल कि लब आज़ाद हैं तेरे
बोल ज़बाँ अब तक तेरी है
तेरा सुत्वाँ जिस्म है तेरा
बोल कि जाँ अब तक तेरी है
देख कि आहन-गर की दुकाँ में
तुंद हैं शोले सुर्ख़ है आहन
खुलने लगे क़ुफ़्लों के दहाने
फैला हर इक ज़ंजीर का दामन
बोल ये थोड़ा वक़्त बहुत है
जिस्म ओ ज़बाँ की मौत से पहले
बोल कि सच ज़िंदा है अब तक
बोल जो कुछ कहना है कह ले
bol ki lab āzād haiñ tere
bol zabāñ ab tak terī hai
terā sutvāñ jism hai terā
bol ki jaañ ab tak terī hai
dekh ki āhan-gar kī dukāñ meñ
tund haiñ sho.ale surḳh hai aahan
khulne lage qufloñ ke dahāne
phailā har ik zanjīr kā dāman
bol ye thoḌā vaqt bahut hai
jism o zabāñ kī maut se pahle
bol ki sach zinda hai ab tak
bol jo kuchh kahnā hai kah le
بول کہ لب آزاد ہیں تیرے
بول زباں اب تک تیری ہے
تیرا ستواں جسم ہے تیرا
بول کہ جاں اب تک تیری ہے
دیکھ کہ آہن گر کی دکاں میں
تند ہیں شعلے سرخ ہے آہن
کھلنے لگے قفلوں کے دہانے
پھیلا ہر اک زنجیر کا دامن
بول یہ تھوڑا وقت بہت ہے
جسم و زباں کی موت سے پہلے
بول کہ سچ زندہ ہے اب تک
بول جو کچھ کہنا ہے کہہ لے
Copyright © by owner. Provided for educational purposes only.
Subscribe !NS¡GHT to never miss out on our events, contests and best reads! Or get a couple of really cool reads on your phone every day, click here to join our Instagram, Twitter and Facebook.