bichhad gaye to yeh dil Umar bhar
By Umair Najmi
Read – Urdu | English Transliteration
بچھڑ گئے تو یہ دل عمر بھر لگے گا نہیں
لگے گا، لگنے لگا ہے، مگر لگے گا نہیں!
نہیں لگے گا اُسے دیکھ کر، مگر خوش ہے
میں خوش نہیں ہوں مگر، دیکھ کر لگے گا نہیں
جنوں کا حجم زیادہ، تمہارا ظرف ہے کم
ذرا سا گملا ہے، اِس میں شجر لگے گا نہیں
اک ایسا زخم نما دِل قریب سے گزرا
دِل اُس کو دیکھ کے چیخا: “ٹھہر! لگے گا نہیں ؟”
جنوں سے کُند کِیا ہے، سو اُس کے حسن کا کیل
مرے سوا کِسی دیوار پر لگے گا نہیں
ہمارے دِل کو ابھی مستقل پتہ نہ بنا
ہمیں پتہ ہے ترا دل اِدھر لگے گا نہیں
بہت توجہ، تعلق بگاڑ دیتی ہے
زیادہ ڈرنے لگیں گے تو ڈر لگے گا نہیں
bichhad gaye to yeh dil Umar bhar lagey ga nahi
lagey ga, lagnay laga hai, magar lagey ga nahi !
nahi lagey ga ussay dekh kar, magar khush hai
mein khush nahi hon magar, dekh kar lagey ga nahi
junoo ka hajam ziyada, tumhara zarf hai kam
zara sa gamla hai, iss mein shajar lagey ga nahi
ik aisa zakham numa dil qareeb se guzra
dil uss ko dekh ke chikha :” thehr! lagey ga nahi? “
junoo se kund kiya hai, so uss ke husn ka keel
marey siwa kisi deewar par lagey ga nahi
hamaray dil ko abhi mustaqil pata nah bana
hamein pata hai tera dil idher lagey ga nahi
bhot tawajjah, talluq bigaar deti hai
ziyada darnay lagen ge to dar lagey ga nahi
Copyright © by owner. Provided for educational purposes only.
Subscribe !NS¡GHT to never miss out on our events, contests and best reads! Or get a couple of really cool reads on your phone every day, click here to join our Instagram, Twitter and Facebook.
!NS¡GHT is an open platform that publishes a diversity of views. If you have a complementary or differing point of view, start sharing your views too!